|
〔●吳德庚〕邁向國際化常會有各國語言需解讀翻譯的機會。網路上有心者也常提供一些方便的工具,只要你常上網也會有一些驚奇的發現。像http://dictionary.reference.com/translate/text.html,此網頁。可利用此連結可當您的小幫手,可陌生的文字整篇複製後貼上去,欄位選擇想要翻譯成何種國家的文字就會有驚奇的發現。而且只要將選項設定在English
to Traditional Chinese,再把要翻譯的文字複製到空白欄即可。同樣的,也可把中文翻譯成英文喔,快上網將它加入「我的最愛」吧。
此外據資料顯示,防毒軟體及翻譯軟體是網友比較捨得花錢購買的產品。像「Dr.eye譯典通6.0」系列新品上巿不到一個月的時間內,就在PChome
online 軟體購物網站銷售將近一千三百套,業者表示:「Dr.eye譯典通6.0專業版」具備了中英,中日雙向的翻譯功能,對於上班族在英、日文的文件或網站瀏覽的翻譯閱讀相當便利且順暢,是許多人工作與進修的最佳選擇,因此大家也比較捨得買,所以銷售量會比其它軟體來的好。
而除了「Dr.eye譯典通6.0」系列翻譯軟體之外,PChome軟體購物還提供了多種翻譯軟體供網友選擇,例如有以「計時制」或「點數制」的「線上即時翻譯服務」、中、英、日翻譯的「譯經翻譯系統」以及中文簡繁體轉換的「華文館」軟體,期望能提供給消費者更全面性的選購環境,也期望發展成一股網上學習風潮。
不過還是要提醒大家,一分錢一分貨,想要選購翻譯軟體的消費者可以注意幾項考量點,包括翻譯軟體辭庫的多寡、價格的高低、後續的擴充服務及產品未來的發展性。畢竟,大家也不希望購買的翻譯軟體,像微軟作業系統的更新速度,舊版就還沒用熟新版就出來了。總希望一勞永逸,像手中的英漢字典一樣可以用上好幾年,甚至幾十年吧!
|